Solo/Acoustic (guitar, vocals, percussion)
Ideal für Privatveranstaltungen, Events und Kleinpartys! Stimmung zum Zuhören und mit Mitmachaktionen, Mitsingen sowie Mitlachen!
See moreThe artist offers one to one and a half hour solo music program for both large and small audiences. In this program he inspires young and old with his self-composed songs in German, French and his mother tongue Mooré. The audience becomes part of his performance: everyone dances, clap or sings along. Depending on the situation and event, you can choose between the following casts:
“Goethe aus Ouagadougou: Wendtoin ist ein Entertainer, von dem vibrierende Energie ausgeht, die Worte und Menschen in Schwingung versetzt”
“Goethe aus Ouagadougou: Wendtoin ist ein Entertainer, von dem vibrierende Energie ausgeht, die Worte und Menschen in Schwingung versetzt”
“Goethe aus Ouagadougou: Wendtoin ist ein Entertainer, von dem vibrierende Energie ausgeht, die Worte und Menschen in Schwingung versetzt”
Ideal für Privatveranstaltungen, Events und Kleinpartys! Stimmung zum Zuhören und mit Mitmachaktionen, Mitsingen sowie Mitlachen!
See moreIdeal for festivals and big celebrations: party mood with dancing, hands-on activities, laughing, singing along, clapping!
See moreAuf Einladung oder im Rahmen einer Projektförderung gehe ich mit Freunden aus Burkina in ganz Deutschland auf Tour.
See morePreis für die kreativste Kampagne bei den „LISTEN TO BERLIN AWARDS“ mit dem Cover-Song „Sage Nein“
Preis der Besten Talente der burkinischen Diaspora durch die burkinische Botschaft in Deutschland
DAAD-Preis der TU Dresden für ausländische Studierende mit sehr guten akademischen Leistungen und bemerkenswertem gesellschaftlichen und interkulturellem Engagement
Förderpreis der Landeshauptstadt Dresden: Gewürdigt werden soll das herausragende und überregional bedeutsame künstlerische Schaffen oder kulturelle Engagement der Preisträger.
Gewinner des Afrika-Sonderpreises des internationalen Wettbewerbs „Song Contest“ von Global Engagement in Deutschland
Bester Nachwuchskünstler beim nationalen Wettbewerb, organisiert von RAJS/BF (Afrikanisches Netz der Jugend und der Gesundheit/ Burkina Faso).
The artist offers one to one and a half hour solo music program for both large and small audiences. In this program he inspires young and old with his self-composed songs in German, French and his mother tongue Mooré. The audience becomes part of his performance: everyone dances, clap or sings along. Depending on the situation and event, you can choose between the following casts:
Ideal für Privatveranstaltungen, Events und Kleinpartys! Stimmung zum Zuhören und mit Mitmachaktionen, Mitsingen sowie Mitlachen!
See more
Ideal for festivals and big celebrations: party mood with dancing, hands-on activities, laughing, singing along, clapping!
See more
Auf Einladung oder im Rahmen einer Projektförderung gehe ich mit Freunden aus Burkina in ganz Deutschland auf Tour.
See more